Catalogue en ligne Naxpro-Truss
8 I Naxpro-Truss DIRECTIVES DE SÉCURITÉ ET GESTION DE LA QUALITÉ SAFETY GUIDELINES AND QUALITY MANAGEMENT La sécurité joue un rôle crucial durant la planification et la réalisation de construction de structure alu. Il est d‘une importance capitale d‘attacher un soin particulier à la fabrication mais aussi au maniement et montage des systèmes, afin de pouvoir garantir la sécurité des clients, visiteurs et artistes à l‘occasion d‘événements tels que des concerts, festivals et foires. Les structures alu Naxpro-Truss sont fabriquées conformément à toutes les directives de sécurité importantes et sous surveillance constante par un contrôle de qualité strict afin de garantir à nos clients le plus haut niveau de sécurité possible et d‘éviter ainsi des accidents. Safety plays a crucial role by the planning and realization of truss struc- tures. It is very important, that fabrication as well as handling of the sys- tems is done with extremely caution, to guarantee the safety from guests, customers, visitors and artists on events like concerts, festivals and exhibi- tions. The trusses from Naxpro-Truss are manufactured after all important safety directives and among steady custody of a strict quality check, to ensure our customers the highest possible safety to avoid accidents. NORME INDUSTRIELLE La production de structure alu Naxpro-Truss est sous le contrôle permanent d‘une as- surance de la qualité stricte. Le cœur de la production est l‘industrie du soudage, qui contribue de manière significative à la sta- bilité et à la sécurité d‘un système de struc- ture alu. Tous les soudeurs répondent aux exigences les plus élevées et produisent les systèmes de structure alu Naxpro-Truss selon la norme EN 1090 (autrefois DIN 4113), le certificat de capacité professionnel pour le soudage de l‘aluminium. The construction of Naxpro-Truss trusses is done by steady inspection of quality assurances. The core of the production is the welding technology, which contrib- utes significantly to the stability and security of a truss system. All welding-craft- ers achieve the highest requirements and produce Naxpro-Truss trusses after EN1090 (formerly DIN4113), the prof. verification of suitability to weld aluminium. STATIQUE Tous les systèmes de structure alu Nax- pro-Truss sont calculés statiquement avant la planification afin d‘apporter le maximum de transparence concernant les charges probables. Les calculs sont effectués ex- clusivement par des ingénieurs B.T.P expé- rimentés, ce qui vous donne une idée claire des longueurs de portée possibles et des charges à appliquer sur les systèmes indi- viduels. Cela simplifie le choix des structure alu Naxpro-Truss adaptées et réduit le risque d‘accidents occasionnés par des fautes de construction. Les calculs statistiques de systèmes individuels peuvent être réalisées dans un court laps de temps. All Naxpro-Truss trusssystems are calculated statically and fend for a maximum of transparency from possible loads before the planning starts. The calculations, exclusively performed by professional and experienced structural engineers, give you a reliable overview for potential spans and charges to be borne by the indi- vidual systems. Thus, the choice of the right Naxpro-Truss trusses is simplified and accidents that could result from faulty designs are avoided. Certainly static calculations of individual systems can be realized in the shortest time. TÜV Le TÜV Süd AG, en plus de l‘examen régulier de la production, conforte aussi la sécurité dans les systèmes de structure alu individuelles. En effet, outre la statique existe également pour certains systèmes/produits une statique certifiée par le TÜV- Süd. In addition to the regular review of the production the TÜV-Süd AG also cares for the individual truss systems for safety. Be- sides the static properties a static testing calculated by TÜV- Süd is available for some systems.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc0MTkx